Знакомства@Любовь
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

«Каждый день 2 анекдота»
Мой email:  


объявления

Лилия, 58 - 3 июля 2013 09:31

Все

Как создать английское утреннее настроение

Во-первых, как можно начать утро?
to awake by oneself - проснуться самому;
to be wide awake - полностью проснуться, быть начеку;
to be awake - просто проснуться или бодрствовать;
to be sleepy - быть сонным;
to awake from/ out of sleep - пробудиться ото сна;
to wake smb up - будить кого-то.

Во-вторых, как можно будить людей. Тут есть несколько подходов в зависимости от того, кем они тебе приходятся и чего ты хочешь в итоге добиться своей бодрой побудкой.
Нейтральные побудки
It's time to wake up - пора просыпаться (практически официальная версия для звонка боссу или постояльцу в номере гостиницы);
It's time for getting up - пора вставать;
It's time to get going - пора заняться делами/взяться за дело (вариант для трудоголиков).
Дружеские побудки
Up with you! - Вставайте! Поднимайтесь! Хватит лежать!
Wakey-wakey! - Вставай! Подъём! (примечательно, что раньше это была военная команда, теперь же используется в шутливой форме)
Shake (show) a leg. - В целом это не слишком дружеская побудка, потому как является военной командой подъема на флоте. Но можно использовать ее и как шутливую форму. Другое значение to shake a leg "торопись, поторапливайся".
Up and at 'em - Подъём и за дело! Come on, everybody, up and at them! - А ну, за дело! Up and at 'em! - А ну, взялись дружно!
Rise and shine - Подъем! /"Проснись и пой!" (в русской версии есть и достойный ответ: "Заткнись и спи") / Вставай и за дело! (Come on, now, rise and shine. - Пора вставать, солнышко мое. It's past eleven o'clock so just you go and tell them to rise and shine. - Уже одиннадцать часов, а они еще не встали. Иди, подними их.)

В-третьих, как можно вести себя с любимым утренним предметом, или Инструкции по обращению с будильником, или Как опоздать на работу (How you are late at work).
Your alarm is set at 6 o'clock - Ваш будильник заведен на 6 часов;
The alarm goes off - Будильник звенит;
First hit the snooze button - Сначала нажмите на кнопку "дремать";
Then hit the alarm - Затем отключите будильник;
Then you oversleep - Затем вы просыпаете.

В-четвертых, интересно узнать, есть ли в английском такое же деление на сов, жаворонков и голубей? Разумеется. И даже в разных вариациях.
Morning person
- early bird (ранняя пташка)
- morning lark (жаворонок)
- early riser (тот, кто рано встает)
Night person
- sleepyhead (соня)
- night owl (сова)
- late riser (тот, кто поздно встает)
И вообще о совах-жаворонках люди любят говорить во всем мире. Вот, даже пословицы придумали:
- Early bird catches the worm ≈ Кто рано встаёт, тому Бог подает; ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает.
- Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise ≈ Кто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт.

В-пятых, если на каждый минус есть плюс, то и с утренними событиями должно быть то же самое.
Get up on the wrong side of bed and get out of the wrong side of bed - Встать с левой ноги.
Start the day off (right) - (Хорошо) начать день.
Добавить комментарий Комментарии: 0
Новости :: доска объявлений :: бесплатные объявления


Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.