Знакомства@Любовь
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

«Каждый день 2 анекдота»
Мой email:  


объявления

♥♫ Елена ♫♥, 51 - 17 августа 2009 17:22

Все
Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу:
> " Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить."
>
> Иметь жену-директора банка и иметь жену директора банка.
> Одна чёрточка, а какова разница!!!!
>
> Настоящий интеллигент никогда не скажет: "Как была дурой, так ею и осталась" он скажет "Время над нею не властно".
>
> "Жена водителя маршрутки, хлопнув дверью холодильника, получила монтировкой по башке."
>
> В зависимости от того, ложат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до 50 долларов за метр.
>
> Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете сует" или "в суете суёт"...
>
> Профессор филологии:
> - Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно - как согласие.
> Студент:
> - Это просто! "Водку пить будете?" - "Ах, оставьте!"
>
> Настоящие моряки не говорят "Это говно", они говорят "Это непотопляемо!".
>
> Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов:
> "Решили послать сходить купить выпить."
>
> Папа, а слова ТРУДНО, СЛОЖНО и ТЯЖЕЛО - это синонимы?
> - Нет, сынок! ТРУДНО отказаться от предложения выпить. СЛОЖНО рассчитать свою оптимальную дозу. А ТЯЖЕЛО - это уже утром.
>
> - Всё, Женя, ты меня достал!
> - По правилам русского языка надо говорить не достал, а извлёк.
>
Добавить комментарий Комментарии: 0
Новости :: доска объявлений :: бесплатные объявления


Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.